Sunday, January 11, 2009

37-列 班 者 第三七章

奉至仁至慈的真主之名



零零一以列班者發誓,
零零二以驅策者發誓,
零零三以誦讀教誨者發誓,
零零四你們所當崇拜者,確是獨一的,
零零五他是天地萬物之主,是一切東方的主。
零零六我確已用文采即繁星點綴最近的天,
零零七我對一切叛逆的惡魔保護它,
零零八他們不得竊聽上界的眾天神,他們自各方被射擊,
零零九被驅逐,他們將受永久的刑罰。
零一零但竊聽一次的,燦爛的流星就追趕上他。
零一一你問他們吧!究竟是他們更難造呢?還是我所創造的更難造呢?我確已用黏泥創造了他們。
零一二不然!你感到驚奇,而他們卻嘲笑你。
零一三他們雖聞教誨,卻不覺悟。
零一四他們雖見跡象,卻加以嘲笑。
零一五他們說:「這個只是明顯的魔術。
零一六難道我們死後,已變為塵土和朽骨的時候,必定復活嗎?
零一七連我們的祖先,也要復活嗎?」
零一八你說:「是的!你們都要卑賤地復活。」
零一九才聽見一聲吶喊,他們就瞻望著,
零二零他們說:「傷哉我們!這就是報應之日。」
零二一這就是你們所否認的判決之日。
零二二你們應當集合不義者和他們的伴侶,以及他們捨真主而崇拜的,
零二三然後指示他們火獄的道路,
零二四並攔住他們,因為他們的確要受審問。
零二五你們怎麼不互助呢?
零二六不然!他們在今日是歸順的。
零二七於是他們大家走向前來,互相談論,
零二八這些人說:「你們確已用權力脅迫我們。」
零二九那些人說:「不然!你們自己原來不是信道者,
零三零我們對你們絕無權力。不然!你們是悖逆的民眾。
零三一故我們應當受我們的主的判決,我們確是嘗試的。
零三二所以我們使你們迷誤,我們自己也確是迷誤的。」
零三三在那日,他們必定同受刑罰。
零三四我必定這樣對待犯罪者。
零三五他們確是這樣的:有人對他們說:「除真主外,絕無應受崇拜的」,他們就妄自尊大,
零三六並且說:「難道我們務必要為一個狂妄的詩人,而拋棄我們的眾神靈嗎?」
零三七不然!他昭示了真理,並証實了歷代的使者。
零三八你們必定嘗試痛苦的刑罰,
零三九你們只依自己的行為而受報酬。
零四零唯真主的虔誠的眾僕,
零四一將享受一種可知的給養——
零四二各種水果,同時他們是受優待的;
零四三他們在恩澤的樂園中,
零四四他們坐在床上,彼此相對;
零四五有人以杯子在他們之間挨次傳遞,杯中滿盛醴泉,
零四六顏色潔白,飲者無不稱為美味;
零四七醴泉中無麻醉物,他們也不因它而酩酊;
零四八他們將有不視非禮的、美目的伴侶,
零四九她們彷彿被珍藏的鴕卵樣;
零五零於是他們走向前來,互相談論。
零五一他們中有一個人說:「我有一個朋友,
零五二他問我:『你確是誠信的嗎?
零五三難道我們死後,已變為塵土和朽骨的時候,還必定要受報酬嗎?』」
零五四他說:「你們願看他嗎?」
零五五他俯視下面,就看見他在火獄的中央,
零五六他說:「以真主發誓,你的確幾乎陷害了我。
零五七如果沒有我的主的恩惠,我必在被拘禁者之列。
零五八我們不是再死的嗎?
零五九唯有我們初次的死亡,而我們絕不會受懲罰嗎?
零六零這確是偉大的成功,
零六一工作者應當為獲得這樣的成功而工作。」
零六二那是更善的款待呢?還是欑楛樹?
零六三我以它為不義者的折磨。
零六四它是在火獄底生長的一棵樹,
零六五它的花篦,彷彿魔頭。
零六六他們必定要吃那些果實,而以它充實肚腹。
零六七然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯,
零六八然後他們必定要歸於火獄。
零六九他們必定會發現他們的祖先是迷誤的,
零七零他們卻依著他們的蹤蹟而奔馳。
零七一在他們之前,大半的古人確已迷誤了。
零七二我在他們之間,確已派遣過許多警告者。
零七三你看!被警告者的結局是怎樣的?
零七四除非真主的純潔的僕人們。
零七五努哈確已向我祈禱,我是最善於應答的!
零七六我拯救他和他的信徒們脫離大難。
零七七我只使他的子孫得以生存。
零七八我使他的令名,永存於後代。
零七九在各民族中,都有人說:「祝努哈平安!」
零八零我必定要這樣報酬行善者們。
零八一他確是我的信道的僕人。
零八二然後,我使別的人淹死。
零八三他的宗派中,確有易卜拉欣。
零八四當時,他帶著健全的心靈,來見他的主。
零八五當時,他對他的父親和宗族說:「你們崇拜甚麼?
零八六難道你們欲捨真主而悖謬地崇拜許多神靈嗎?
零八七你們對全世界的主,究竟作甚麼猜測?」
零八八他看一看星宿,
零八九然後說:「我勢必要害病。」
零九零他們就背離了他,
零九一他就俏悄地走向他們的眾神靈,他說:「你們怎麼不吃東西呢?
零九二你們怎麼不說話呢?」
零九三他就悄俏地以右手打擊他們。
零九四眾人就急急忙忙地來看他,
零九五他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
零九六真主創造你們,和你們的行為。」
零九七他們說:「你們應當為他而修一個火爐,然後,將他投在烈火中。」
零九八他們欲謀害他,而我卻使他們變成佔下風的。
零九九他說:「我果然要遷移到我的主所啟示我的地方去,他將指導我。
一零零我的主呀!求你賞賜我一個善良的兒子。」
一零一我就以一個寬厚的兒童向他報喜。
一零二當他長到能幫著他操作的時候,他說:「我的小子啊!我確已夢見我宰你為犧牲。你考慮一下!你究竟有甚麼意見?」他說:「我的父親啊!請你執行你所奉的命令吧!如果真主意欲,你將發現我是堅忍的。」
一零三他們倆既已順服真主,而他使他的兒子側臥著。
一零四我喊叫說:「易卜拉欣啊!
一零五你確已証實那個夢了。」我必定要這樣報酬行善的人們。
一零六這確是明顯的考驗。
一零七我以一個偉大的犧牲贖了他。
一零八我使他的令名,永存於後代。
一零九「祝易卜拉欣平安!」
一一零我要這樣報酬行善者。
一一一他確是我的信道的僕人,
一一二我以將為先知和善人的易司哈格向他報喜。
一一三我降福於他和易司哈格。他們倆的子孫中,將有行善者和公然自暴自棄者。
一一四我確已施恩於穆薩和哈倫。
一一五我曾使他們倆及其宗族,得免於大難。
一一六我曾援助他們,所以他們是勝利者。
一一七我授予他們倆詳明的經典,
一一八我指引他們倆正直的道路,
一一九我使他們倆的令名,永存於後代。
一二零「祝穆薩和哈倫平安!」
一二一我必定要這樣報酬行善者。
一二二他們倆確是我的信道的僕人。
一二三易勒雅斯確是使者。
一二四當時,他對他的宗族說:「難道你們不敬畏真主嗎?
一二五難道你們祈禱白耳利,而捨棄最優越的創造者——
一二六真主,你們的主,你們祖先的主嗎?」
一二七他們否認他,所以他們必定要被拘禁。
一二八唯真主的純潔的眾僕則不然。
一二九我使他的令名,永存於後代。
一三零「祝易勒雅斯平安!」
一三一我必定要這樣報酬行善者。
一三二他確是我的信道的僕人。
一三三魯特確是使者。
一三四當時,我拯救了他,和他的全體信徒;
一三五唯有一個老婦人和其餘的人,沒有獲得拯救。
一三六然後,我毀滅了別的許多人。
一三七你們的確朝夕經過他們的遺蹟,
一三八難道你們不了解嗎?
一三九優努司確是使者。
一四零當時,他逃到那只滿載的船舶上。
一四一他就拈鬮,他卻是失敗的,
一四二大魚就吞了他,同時,他是應受譴責的。
一四三假若他不是常讚頌真主者,
一四四他必葬身魚腹,直到世人復活之日。
一四五然後,我將他拋在旱地上,當時他是有病的。
一四六我使一棵瓠瓜,長起來遮著他。
一四七我曾派遣他去教化十多萬民眾。
一四八他們便歸信他,我使他們享樂至一定期。
一四九你問他們吧!你的主有許多女兒,他們卻有多少兒子呢?
一五零還是我曾將眾天神造成女性的,他們曾眼見我的創造呢?
一五一真的,他們因為自己的悖謬,必定要說:
一五二「真主已生育了。」他們確是說謊者。
一五三難道他不要兒子,卻要女兒嗎?
一五四你們有甚麼理由?你們怎麼這樣判斷呢?
一五五你們還不覺悟嗎?
一五六難道你們有一個明証嗎?
一五七拿出你們的經典來吧,倘若你們是誠實的人!
一五八他們妄言他與精靈之間,有姻親關係。精靈確已知道他們將被拘禁
一五九——超絕哉真主!他是超乎他們的敘述的
一六零——唯真主的純潔的眾僕,不被拘禁。
一六一你們和你們所崇拜的,
一六二絕不能把任何人引誘去崇拜他們,
一六三除非是將入火獄的人。
一六四﹙眾天神說﹚:「我們人人都有一個指定的地位,
一六五我們必定是排班的,
一六六我們必定是讚頌真主的。」
一六七他們的確常說:
一六八「假若我們有古人所遺留的教誨,
一六九那末,我們必是真主的純潔的僕人。」
一七零他們卻不信真主,他們不久就知道了。
一七一我對我所派遣的僕人們已有約言在先了,
一七二他們必定是被援助的,
一七三我的軍隊,必定是勝利的。
一七四你暫時退避他們吧!
一七五你看著吧!他們不久就看見了。
一七六難道他們要求我的刑罰早日實現嗎?
一七七我的刑罰一旦降於他們的庭院的時候,被警告者的早晨,真惡劣呀!
一七八你暫時退避他們吧!
一七九你看著吧!他們不久就看見了。
一八零超絕哉你的主——尊榮的主宰!他是超乎他們的敘述的。
一八一祝眾使者平安!
一八二一切讚頌,全歸真主——全世界的主!